¡Hola!
Soy Rafael López.

Soy traductor profesional (EN/IT>ES) especializado en textos tecnológicos, traducción audiovisual, localización y maquetación.

¿Qué puedo traducir?Ponte en contacto

Este soy yo. Traductor de día y diseñador de noche. :-)

Me considero un profesional todoterreno capaz de solucionar la mayoría de problemas y demandas de mis clientes. Por un lado, traduzco productos audiovisuales como series de televisión, películas, programas o videojuegos. Por otro lado, mi faceta de diseñador me permite diseñar y traducir páginas web, folletos, libros, manuales, tarjetas de visita y toda clase de documentos de diseño. Haz clic aquí si quieres consultar información más concreta sobre mis servicios.

Traduzco productos muy diversos.

He recibido formación cualificada y soy un profesional versátil capaz de adaptarme al formato de cualquier producto.

Ofrezco los siguientes servicios:

Traducción audiovisual

Traducción de guiones para doblaje, subtitulación, localización de aplicaciones, programas y videojuegos, y transcripciones.

Edición y maquetación

Traducción y maquetación de publicaciones, libros, manuales, imágenes, folletos, tarjetas, documentos interactivos o páginas web, entre otros.

Formación especializada

Imparto charlas, cursos y talleres en eventos de todo el mundo. Además, imparto mis propios cursos y actividades online a través de Traduversia.

¿Quieres saber más sobre mi trabajo y mis clientes?

Un cliente satisfecho es el resultado de un buen trabajo.

A continuación, se detallan algunos de mis trabajos más destacados como traductor profesional.

netflix

Productos audiovisuales

He subtitulado y traducido para doblaje decenas de películas, series, documentales y programas que se han emitido en canales del grupo Mediaset, Movistar +, Netflix y otras plataformas privadas.

Video Games

Videojuegos y aplicaciones

He traducido videojuegos sobre temáticas muy diversas y para diferentes soportes como videoconsolas (PlayStation, Nintendo, Xbox), PC y aplicaciones para móviles (iOS y Android).

localization

Traducción y localización

Trabajo para clientes directos y agencias de traducción, para quienes traduzco textos especializados sobre tecnología, informática, electrónica o ingeniería, y productos como manuales, guías, páginas web o programas informáticos. Estoy familiarizado con herramientas de traducción especializadas como SDL Trados, Wordfast, Passolo o Catalist.

maquetacion

Maquetación y diseño

Ofrezco servicios de diseño gráfico y maquetación multilingüe a diversas empresas y agencias de traducción. Reproduzco fielmente el formato original de los documentos y utilizo herramientas de maquetación y diseño especializadas como Adobe InDesign. También diseño imágenes corporativas y estoy especializado en la creación de sitios web multilingües.

13131451_1109391885783764_893285631477872350_o

Experiencia como conferenciante y docente

Compagino mi labor profesional con la docencia y suelo participar como ponente en eventos y congresos sobre traducción. Además, imparto mis propios cursos online a través de Traduversia. Hasta la fecha, imparto cuatro cursos sobre subtitulación,  gestión de proyectos con Adobe InDesign, maquetación y diseño creativo y diseño web dirigidos a traductores. También imparto cursos y talleres presenciales dirigidos a empresas, universidades e instituciones.

Mi blog profesional

Jugando a traducir es un blog sobre traducción profesional, traducción audiovisual, herramientas y formación en el que publico artículos desde hace varios años. En él publico entradas sobre mi trabajo, mis proyectos, sobre recursos o reflexiones relacionados con mis especialidades. Te invito a suscribirte y a echarle un vistazo a mis últimas entradas.

¿Quieres leer más entradas? Accede al blog aquí.

Lo que mis clientes opinan de mi trabajo

Coloca el cursor sobre la opinión si quieres pararla para leerla detenidamente. 😉

It IS my our pleasure to provide this reference on behalf of Mr. Rafael Lopez. Mr. Lopez has been employed by Day Translations, Inc. since January 2014 as a Spanish <> English translator/proofreader/DTP Specialist to date. The scope of his work includes: (1) translating documents from Spanish into English and vice versa, (2) editing and proofreading and (3) DTP Specialist working with InDesign, Photoshop, Quarkxpress and Dreamweaver.

While an excellent all-around translator, Mr. Lopez possesses special expertise in such subjects as Audiovisual Translation, Localization, Technology Engineering, Computing, Mechanics, Car Industry, Science, Medical, Marketing, Tourism, Hotel industry and Music. He is also capable of translating technical documentation.

Mr. Lopez is a very hard-working, qualified and motivated professional. The accuracy of his translations and the ability to work under deadline pressure deserve a special mentioning. I would also like to remark on Mr. Lopez excellent relations with colleagues and clients. I can without hesitation recommend Mr. Lopez for any translating job or any position that requires in-depth knowledge of DTP.

Ana J. PanaHuman Resources Manager | Day Translations, Inc.

Rafael is a very talented and professional DTP specialist. We worked together on the coursebook and visual identity for my Spanish language course, Negocia – Vende – Traduce and Rafael provided insightful pieces of advice and great results. Definitely recommended!

Marta StelmaszakPhD student and entrepreneur in knowledge and tech

Rafael trabajó para mi equipo de Acción Contra el Hambre durante 6 meses. Durante este período puedo destacar la excelente calidad de las traducciones realizadas (español-inglés y vs.). Rafael es además un apasionado de la tecnología por lo que aportó al equipo su expertise en subtitulado de vídeos corporativos, adaptación de materiales a formatos dinámicos para e-learning y maquetación de entregables en varios idiomas.

Tras la finalización de sus prácticas sigo contando con Rafael en mis proyectos. Su disponiblidad, excelente trato, calidad y puntualidad en sus entregas hacen de él un profesional recomendable al 100%.

Susana Fernández CaslaInternational Manager - Departamento de Formación y Relaciones Académicas de Acción Contra el Hambre

Considero que Rafael cuenta con los conocimientos y habilidades necesarios para impartir una formación de gran calidad en el sector de la traducción audiovisual. Su disposición, su creatividad y sus dotes divulgativas son excelentes y contribuyen a crear un entorno de aprendizaje ágil, práctico y sumamente profesional.

Por todo ello, recomiendo encarecidamente contar con él en cualquier evento relacionado con la traducción audiovisual profesional.

Ana María Nogueiras MoralesDirectora de B de BaobaB, Servicios Lingüísticos

¿Te gustaría contratarme? ¡Escríbeme!

Utiliza el formulario o envía un correo a rafael@rafaellopezsanchez.com especificando los detalles de tu consulta. Te responderé en menos de 24 horas.

+34 686407893

rlstradu

También puedes seguirme en Facebook, Twitter o Linkedin